Ortografía y uso correcto en español
Escritura correcta
wits
Al tratarse de un préstamo del inglés, se mantiene la grafía original siempre que la palabra se use como término técnico o nombre propio. No debe adaptarse a la ortografía española (p. ej., *wit* → *wits*), a menos que se haya lexicalizado y aparezca en el DLE con una forma hispanizada.
Se utiliza como préstamo lexicalizado en contextos académicos o técnicos (p. ej., ‘Los tests de WITS evalúan la capacidad de razonamiento verbal’) o como nombre propio de marcas, juegos o siglas. No debe emplearse como sustantivo común en texto en español sin aclarar su carácter extranjero.
‘wit’ es singular en inglés (ingenio, agudeza). ‘wits’ es su forma plural. En español solo se emplea como sustantivo extranjero, no como forma flexionada del verbo ‘wit’ (que no existe en español).
‘vits’ no es una palabra del español estándar; puede aparecer en dialectos como forma de ‘vít’ (vida). No tiene relación con ‘wits’.